Al-Imam Al-Mahdi Nasser Mohammad Al-Yamani
22 - Moharram - 1443e
20 - 08 - 2022
06:14 Matin
(Selon le calendrier officiel de la Mecque).
_______

Le lien de la participation originale :
https://nasser-alyamani.org/showthread.php?p=395101
_______

Quelqu’un s’est demandé en disant..

_______
Question légitime et je veux que la réponse soit directement d’Al-Imam afin de l’appliquer, sachant que les héritiers acceptent volontairement d’exécuter la juridiction (fatwa) d’Al-Imam.

Je souhaite donc que tu t’en occupes pour transmettre la question en vue de convaincre les héritiers et trancher sur leur affaire.

À la question :

Une dame est décédée en laissant derrière elle des enfants, avant même que son père et sa mère soient décédés de leur tour.

De même, elle a des frères et sœurs issus de ses parents, et à présent il y’a son père qui vient de décéder et les ayants droit ont commencé le partage de l’héritage, alors qu’ils n’ont rien donné à la descendance de leur sœur décédée avant le défunt (le père) sous prétexte que le défunt devait normalement hériter (le un sixième de son héritage s’elle décède avant lui).

Je répète, est-ce que les enfants de la sœur décédée avant le défunt devraient avoir droit avec leurs oncles à l’héritage laissé par le défunt ?
_______
Fin de citation.

Que La Paix, La Miséricorde, Les Bénédictions d’Allah et Le Délice
de Son Autosatisfaction soient sur vous.

Dans ce cas là, le testament est autorisé à priori aux petits-enfants, si leur mère est décédée avant le défunt. Car, ils ne sont pas ses propres enfants, ils appartiennent plutôt à un autre homme qui est en réalité l’époux de sa fille, et ils s’appellent -dans le Livre- Hafada ou Ahfad pluriel de Hafid (la descendance de sa fille).

Quant aux enfants des fils se considèrent comme des propres enfants pour leur grand père du côté père, et ils s’attribuent à leurs père et à leur grand-père, et de leur grand-père à leur arrière-grand-père et ainsi de suite jusqu’à leur grand arrière-grand-père Adam (génération après génération).

Ce sont ceux-là qui constituent ce qu’on appelle dans le Livre Nassab qui sont issus d’une alliance et qui sont les enfants, et leurs enfants (Al-Banoune autrement dit Al-Babine ou les enfants d’Al-Banine).

quant aux Hafada, ce sont les enfants de la descendance féminine, et ils ne sont pas attribués à leur grand-père du côté père, mais plutôt à leur père.

Conformément à La Parole d'Allah Le Très Haut :

{{ 72. Allah vous a fait à partir de vous-mêmes des épouses, et de vos épouses Il vous a donné Banine et Hafada (les petits-enfants de la descendance masculine et ceux de la descendance féminine). Et Il vous a attribué de bonnes choses. Croient-ils donc au faux et nient-ils le bienfait d'Allah ? }}.

Parole Véridique d'Allah Le Tout Puissant.
[An-Nahl : Les Abeilles]

وَاللَّهُ جَعَلَ لَكُم مِّنْ أَنفُسِكُمْ أَزْوَاجًا وَجَعَلَ لَكُم مِّنْ أَزْوَاجِكُم بَنِينَ وَحَفَدَةً وَرَزَقَكُم مِّنَ الطَّيِّبَاتِ ۚ أَفَبِالْبَاطِلِ يُؤْمِنُونَ وَبِنِعْمَتِ اللَّهِ هُمْ يَكْفُرُونَ ‎
٧٢
صدق الله العظيم
النحل

Et ce qui a chagriné Mon Seigneur comme il m'a chagriné, c’est que les Savants de la Communauté ont limité le testament exclusivement aux enfants des fils (Al-Banine).

Bien que le testament devrait être attribué aux enfants de ton beau-fils, qui sont en effet les enfants de ta fille (Al-Hafada), et ils ne doivent jamais être attribués à toi.

Conformément à La Parole d'Allah Le Très Haut :

{{ 54. Et c'est Lui qui de l'eau a créé une espèce humaine qu'Il unit par les liens de la parenté et de l'alliance (Nassab et Sihr). Et Ton Seigneur demeure Omnipotent }}.

Parole Véridique d'Allah Le Tout Puissant.
[ Al-Forqane : Le Discernement ]

وَهُوَ الَّذِي خَلَقَ مِنَ الْمَاءِ بَشَرًا فَجَعَلَهُ نَسَبًا وَصِهْرًا ۗ وَكَانَ رَبُّكَ قَدِيرًا ‎
٥٤
صدق الله العظيم
الفرقان

Et en ce qui concerne la parenté (An-Nassab), ce sont les fils et les enfants des fils (Al-Banoune et leurs enfants).

Quant à l’alliance (As-Sihr) vaut dire que ce sont les enfants de ton beau-fils, appelés Al-Hafada dans le Livre, et c’est eux qui ont le droit au testament en fonction de leurs situations financières si leur mère est décédée avant son père.

Et à ce stade, il est prescrit, au père de faire un testament aux enfants de sa fille décédée.

Du coup, ce qui a attristé Allah et moi c’est parce que les Savants ont totalement privé An-Nasab de l’héritage (les proches issus d’une parenté qui sont en fin de compte les enfants du fils), sous prétexte que le décès de leur père est survenu avant celui de leur grand père de leur père.

Quand même, Gloire et Pureté à Allah !

N'est-ce pas si leur plus jeune père meurt, la responsabilité incombe à leur père aîné ?

Et que si leur grand-père meurt lui aussi, la responsabilité se transmet aux frères du père, à condition qu’ils en dépensent de leurs poches s’ils sont aisés.

Et s’ils ne le sont pas, plutôt des pauvres, ils doivent donc s’en servir et dépenser convenablement, et non pas tout gaspiller avant leur maturité et avant qu’ils ne grandissent.

Conformément à La Parole d’Allah Le Très Haut :

{{ 6. Et éprouvez (la capacité) des orphelins jusqu'à ce qu'ils atteignent (l'aptitude) au mariage; et si vous ressentez en eux une bonne conduite, remettez-leur leurs biens. Ne les utilisez pas (dans votre intérêt) avec gaspillage et dissipation, avant qu'ils ne grandissent. Quiconque est aisé, qu'il s'abstienne d'en prendre lui-même. S'il est pauvre, alors qu'il en utilise raisonnablement : Et lorsque vous leur remettez leurs biens, prenez des témoins à leur encontre. Mais Allah suffit pour observer et compter }}.

Parole Véridique d'Allah Le Tout Puissant.
[ An-Nissā : Les Femmes ] ?

وَابْتَلُوا الْيَتَامَىٰ حَتَّىٰ إِذَا بَلَغُوا النِّكَاحَ فَإِنْ آنَسْتُم مِّنْهُمْ رُشْدًا فَادْفَعُوا إِلَيْهِمْ أَمْوَالَهُمْ ۖ وَلَا تَأْكُلُوهَا إِسْرَافًا وَبِدَارًا أَن يَكْبَرُوا ۚ وَمَن كَانَ غَنِيًّا فَلْيَسْتَعْفِفْ ۖ وَمَن كَانَ فَقِيرًا فَلْيَأْكُلْ بِالْمَعْرُوفِ ۚ فَإِذَا دَفَعْتُمْ إِلَيْهِمْ أَمْوَالَهُمْ فَأَشْهِدُوا عَلَيْهِمْ ۚ وَكَفَىٰ بِاللَّهِ حَسِيبًا ‎
٦
صدق الله العظيم
النساء

Et pour les enfants de la fille appelés Al-Hafada, c’est à leur père d’assumer la responsabilité de leurs dépenses et non pas leur grand-père du côté mère.

Et c’est là où se trouve la différence entre les enfants du fils et les enfants de la fille s’elle meurt avant son père en laissant derrière elle des enfants.

Car ce n’est pas elle qui couvre dans son vivant les dépenses de ses enfants, mais plutôt c’est leur père qui s’en charge même après qu’elle meurt, et qui est en réalité As-Sihr (le beau-fils).

En revanche, ils ne sont pas comme les enfants du fils de point de vue juridique, sauf qu’ils sont des proches qui doivent avoir droit au testament.

Et s’il n’y a pas de testament, alors qu’ils font partie des Anssars (les deux parties), là il m’est autorisé de leur commander à leur donner le un dixième.

Enfin, qu’Allah pardonne à leur père.

Toutes mes salutations à tous les Messagers.

Et Louange à Allah, Seigneur des mondes..

Votre frère Le Khalifa d’Allah Al-Mahdi Nasser Mohammad Al-Yalani.
_______

Le lien de la version française :
https://nasser-alyamani.org/showthread.php?t=46039